Why document type matters in language translations
Many of our larger clients use us for a variety of reasons. The Legal department needs help with contracts, patents and investigations. The HR department needs help with eLearning and immigration documents and Marketing/Communications would like assistance with brochures and their website. Note, “document” will be defined as what is inside a file. For example, a contract is a document, that may be a DOC or PDF. This therefore also includes videos and websites. Different kinds of documents require different skills in translation, formatting and software. Furthermore, different documents have different risks related to pricing and quality. In this article, we break documents down into basic elements from a translation point of view: Read more