Does localization REALLY matter to your customers?

Budgets are tight these days. If your business is like so many others, you go to great lengths to make the smartest spending decisions for your company. You research products and services before you make a purchase and estimate the return you will see on your investment.

Read more

5 tips for writing your documents for translation

You operate on a global scale. That means that there is a good chance that, at some point, you will need some of your documents translated into another language. From your website to your product packaging, localizing your content is crucial.

Read more

Is french the language of the future?

When you think of common languages of the world, French is not one of the first that comes to mind. There’s a good reason for that. French is the sixth most common spoken language in the world. It only takes a backseat to English, Mandarin Chinese, Spanish, Hindi, and Arabic.

Now, new reports have a few eyebrows raised. According to a study by investment bank Natixis, more people will speak French by 2050 than any other language.

Today, 220 million speak French. The study determined that by 2050, an estimated 750 million people will speak French globally.

The rise in numbers is shocking given its current position in the global language rankings. Without a doubt, English holds the spot as the top language spoken around the world. For a long time many have considered Mandarin Chinese as a fast up-and-comer because of China’s strong position in the global economy.

Although a seeming unlikely threat, French has one strong weapon in its arsenal to take back its spot as the lingua franca of the 21st century: the large colonies with growing French speaking populations around the world are set to explode over the coming decades.

The proof is in the numbers. Read more

The state of the translation industry

Translation services continue to make great advancements. From enhanced machine translations to streamlined human written translations, a lot is happening. Companies in the life sciences, legal, and manufacturing industries see the benefit of this forward movement.

What translation services refers to

Translation services encompass a variety of types of translation work. The two primary categories the work of this industry falls into include:

  1. Perfectly translated written material needed for legal documents and use in high-compliancy industries.
  2. Interpretative services needed to get the general idea of the message conveyed in the source text. Read more

5 steps to happiness: How BURG project managers work to ensure your translation’s success

When it comes to translation, having the right team on board is vital. With so many moving parts, your happiness with the project depends on the quality and skill of your project manager.

Read more

What is an in-country review?

When it comes to your translation project, how do you know if the end result is a “good enough” or “high quality” translation? Quality control is difficult, if not impossible, unless you understand the local dialect and culture at the level of a native speaker.

To overcome this, the translation industry uses a practice called “in-country review,” or ICR. The goal of this type of review is to ensure translations are accurate both in product specifications and local dialects. By having an ICR for your translation project, you add one more step of quality assurance.

Read more