Entries by Brenda Stoltz

The cost of translation and interpreting errors and how to avoid them

 Acting as a bridge, translators and interpreters help people and organizations understand each other better and communicate more effectively. As specialists in various fields such as  life sciences, legal, publishing, finance, insurance, manufacturing, medical, and marketing & advertising, language professionals play a key role by accurately conveying information from one language to another. However, […]

4 best practices for medical device document translations

Whether translation is needed for medical devices or documentation, the medical industry is fraught with unique challenges and strict regulations. For example, regulated by The Center for Devices and Radiological Health (CDRH), a component of the Food and Drug Administration (FDA), U.S. medical device safety and effectiveness regulations are considered to be some of the […]

How to reduce your legal translation cost

In an industry where accuracy is essential, you can’t leave anything to chance. And when it comes to legal language translation, the smallest error could have significant consequences.  Even with the need for precise translation, one of the top reasons legal firms don’t seek assistance from a language service provider (LSP) is cost. What if […]

Healthcare interpreting options: Which should you use?

With more than 65 million people in the U.S. whose primary language isn’t English, one can quickly come to the conclusion that we’re fast becoming a multilingual melting pot, where communicating with non-English or limited English speakers can result in misunderstandings – at best, or worst case scenario – serious consequences.  This article will help […]

Should legal translations be done in-house?

When you decide to extend your reach on an international level, there’s more to consider than just investment and capital, product standardization and staffing. You also need an understanding of the differences between your country’s legal system and that of the nation you’re about to enter. And since each country’s law is based on its […]

Benefits of a back translation

The term “back translation” can seem nonsensical if it’s outside the context of a “forward translation.” Technically, every translation is a “forward translation,” but if a forward translation workflow also contains a process to translate the target document back into the source language, then that part of the process is called a “back translation.” In […]

Language translation is just part of the equation: Why SEO matters

Our connected world has made it easier than ever for businesses to grow and expand their operations beyond borders. While reaching international markets provides companies with many opportunities such as access to new markets and revenue streams, reducing costs and recruiting new talent, it also adds a layer of complexity when it comes to language […]