BURG Translations Blog

Spain and Italy continue to lose in patent translation service fight

Spain and Italy continue to lose in patent translation service fight

As a business, you know how expensive it is to file a patent. From the cost of filing to the expense of having the necessary patent translation service, patent filings are costly to companies.

With that in mind, it’s easy to understand why businesses continue their frustration over Spain and Italy’s non-stop battle against the European Patent Office (EPO).

For almost a half-century, Spain and Italy have fought the EPO to require that patents be filed in Spanish or Italian. Right now, the claims for a patent section must be filed in the EU in the top three dominant languages: English, German, and French. Spain and Italy want to add Spanish and Italian to that list of languages. Read more

Why you should use translation for e-learning?

Why you should use translation for e-learning?

Companies that employ e-learning tools or strategies can boost productivity by as much as 50%. That’saccording to a recent report by IBM and the eLearning industry. IBM found that for every dollar spent by corporations on e-learning, employees delivered $30 worth in productivity.

Many companies use e-learning as a way to keep employees trained. This makes it easier to keep costs down and have minimal operational disruption, according to Bersin & Associates.
Read more

Barriers keeping post-edited machine translation from being more widespread

Barriers keeping post-edited machine translation from being more widespread

It’s a sad reality. We live in a world where instant gratification is a demand, not a luxury. When a job needs finishing, you, your project, and your clients cannot afford to wait.

In spite of the high demands for projects to get finished, wait times still exist. With only 24 hours in a day, jobs that rely on human intellect and skill are often slowed when a translator reaches capacity.

As the demand for immediate results increases, so does the technology to help companies like yours. This is certainly the case in the translation industry today.

Read more

Why the most economically active languages change over time

Why the most economically active languages change over time

Access to the Internet is increasing worldwide. As more countries are able to go online and engage with this valuable resource, the linguistic makeup of the digital world experiences a dramatic shift.

Every year, Common Sense Advisory (CSA) aims to document the population of languages being used online in an annual report. The 2013 report was recently released, titled, “The 116 Most Economically Active Languages Online.”

In this report, CSA broke down data sets into four main categories:  Read more

BURG: The right pick for pharmaceutical translation services

BURG: The right pick for pharmaceutical translation services

When it comes to pharmaceutical translation, it’s not enough to have someone skilled in a particular language; you must have someone skilled in your industry. Pharmaceutical translation projects have a unique set of needs and standards. Meeting these standards requires a perfect combination of industry experience and linguistic expertise.

Read more